Federica Zanni: Che nomi hanno i pesci del nostro mare? In italiano e in dialetto.
Vandi Cristina:
- Vongole – purazi
- Sughero – suvri
- Ombrina – umbrina
Claudio Casadei:
- Sfòia – Sogliola
- Granzèla – GRANCHIO
- Cànèll – CANNOLICCHIO
- B-dòc – COZZA
- Scìpa – SEPPIA
- Dùlfèin – DELFINO
- Càlzinèll – CALCINELLO o TELLINA
- Bìcòun – AGUGLIA
- Pagànel o Gùvàt – GHIOZZO
- Urèda – ORATA
- Baràcula – RAZZA
- Zìvùl – CEFALO
- Canòcia – CANOCCHIA
- Garàgòl – GARAGOLO
- Ceppa – CHEPPIA
- Pisòta – SCRIGNO di VENERE
- Omne nùd – BIANCHETTI
- Ròmb – ROMBO
- Pès ràgn – PESCE RAGNO
- Mazòla – MAZZOLA
- Calamèr – CALAMARO se piccoli Calamàrétt !
- Renga – ARINGA
- Ton – TONNO
PA Bell Bell:
- mazola – gallinella
- sardoun – alice
- treja – triglia
- sovre – surro – spighetta
- sgombre – sgombero
- Lucardoun – Sgombero occhio grosso
- Umbreina – ombrina
- anguella – anguilla
- la Ceppa è l’aringa!
- Pes Ragn – Tracina
Foschi Fabio:
- È pess de gat.(pesce piccolo da friggere)
- Russol – triglia.
Claudio Casadei: e chi conosce altri pesci o molluschi o crostacei in dialetto romagnolo lo dica… Per esempio… l’AQUADELA o la PALAZZOLA (o PANAZZOLA)… qualcuno che lo spieghi meglio (so che vive in branchi).
Pierpaolo Campana: novellame di pesci, generalmente di cefalo che vive in acqua bassa o all’interno dei porti per ripararsi dai predatori.
Daniela Parma: Sardunzin e sardun Sardoncini e sardoni. Chi si ricorda d’aver mangiato le spade? Vere e proprie murene in miniatura… di colore rosa.
Pierpaolo Campana: Le spade… tanto buone quanto piene di spine… non le vedo da anni sulla pescheria…
1 commento su “Che nomi hanno i pesci del nostro mare? In italiano e in dialetto.”
Ciao vi volevo dire che esiste una specie diffusa dall’Italia al Marocco mi riferisco alla Cicala di Mare nel napoletano viene chiamata Screficio o Screficia se molto grande.