Sant’Antonì de’ baghèn,
ho da banadì ste pèn,
ch’ avrebb fe’ un zert imbroij
ma cla rospa dla mi moij.
S’ èl ch’ a gì? L’ a n’ è un nimèli?
Ch’ a n’ matéssa gnènca a dèilì?
Mo sant’öm, fasim pruvè.
Péz a d’ csè l’ a n’ pò dvantè!
Pansì un pô’: özz, ch’ l’è dè ‘d fèsta,
l’ a n’ ha fatt gnènc la minestra,
e par impinìm la pènza
ho magnè ‘na melarènza.
Miga ch’ epa l’ambizón
d’ fé e’ bród grass cun e’ capón!
Du’ radecc, un môrs a d’ pida
e la tèvla l’è imbandida.
Mo lia, gnènt! L’ a n’ ha mai temp,
ch’ u i avnéss un azident!
Tôtt e’ dè l’ a fa sò e zò
cun e’ did sóra e’ Smartfón.
Dlin, dlin, dlin, che fat bagài
sóna, sóna e un s’ la smett mai.
Boia te e chi l’ha invantè,
ch’ e’ putess murì invalnè!
Pardunì l’imprecazión,
mo s’ hai pens a j’ho e’ magón,
ch’ a la cnoss ch’ l’era babina,
bôna cmè ‘na madunina.
Ôra, cun tôtt ste prugress
l’ a ha fatt un gran regress.
E’ su’ côr l’è dvantè töst
cmè al culóni ‘d l’Èrck d’Augöst.
E s’ l’ a ved un quèl ch’ l’ a vô,
sta tranquéll che l’ a se tô.
Tanimodi, i su’ quatrèn
i ven da e’ mi’ bascuzèn.
Sant’Antonì, fa e’ mirècli,
ch’ a v’ azénd un pêr a d’ möcli:
cun la vösta vérga nigra,
trasfurméla in t’ una pigra!
Par lo mènc, s’ l’ avrà d’ al voij,
a i farò magnè d’ al foij.
E v’ e’ zur, parôla mia:
l’ a m’ farà piò cumpagnia!
[Valentino Calbucci,
Rimini, 15/01/2018]
IL MIRACOLO DI SANT’ANTONIO
Sant’Antonio del maiale/devo benedire questo pane/che vorrei fare una stregoneria/per quella rospa di mia moglie. Cosa dite? Non è un animale?/Che non stia nemmeno a darglielo?/ Ma sant’uomo, fatemi provare./Peggio di così non può diventare! Pensate un po’: oggi, ch’è giorno di festa/non ha fatto nemmeno la minestra/e per riempirmi la pancia/ho mangiato un’arancia. Mica che abbia l’ambizione/di fare il brodo grasso col cappone! Due radicchi, un morso di piadina/e la tavola è imbandita. Ma lei, niente! Non ha mai tempo/che le pigliasse un accidente!/Tutto il giorno fa su e giù/con il dito sullo Smartphone. Dlin, dlin, dlin, quel fatto aggeggio/ suona, suona e non se la smette mai./Mannaggia a te e a chi l’ha inventato/che potesse morire avvelenato! Perdonate l’imprecazione/ma se ci penso ho il magone/che l’ho conosciuta che era bambina/buona come una madonnina. Ora, con tutto sto progresso/ha fatto un gran peggioramento./Il suo cuore s’è indurito/come le colonne dell’Arco d’Augusto. E se vede qualcosa che vuole/sta certo che se lo prende./Tanto, i suoi soldi/vengono dalla mia tasca. Sant’Antonio, fate il miracolo/che vi accendo un paio di ceri:/col vostro scuro bastone/trasformatela in una pecora! Per lo meno/se avrà delle voglie/le farò mangiar delle foglie./E ve lo giuro, parola mia:/mi farà più compagnia!