Mércul vintidó Utóbre
Mércul vintidó Utóbre (Mercoledì 22Ottobre) ——— Chi un n’à a vint,a trenta un ne compra!. (Chi non ne ha a vent’anni,a trenta non ne compra-inteso
La sezione dedicata al dialetto romagnolo. In questa sezione del sito dedicato alla romagna, troverete racconti, poesie, vocabolario romagnolo. detti, usanze, tradotte anche in italiano.
Un modo creativo per far conoscere il dialetto riminese e romagnolo a tutti gli amanti della lingua tradizionale italiana
Mércul vintidó Utóbre (Mercoledì 22Ottobre) ——— Chi un n’à a vint,a trenta un ne compra!. (Chi non ne ha a vent’anni,a trenta non ne compra-inteso
Lundé vintinòv Sètèmbre (Lunedì 29 Settembre) ———- Al robi boni dla vita o a gliè pruibidi,immurèli o al fà ingrasè. (Le cose buone della vita
Martidè vintún Utóbre (Martedì 21 Ottobre) ——— Te bèda mi tu fasól che tcí za stràc e sudèd!. (Te bada ai tuoi fagioli che sei
Dmènga vintót Sètèmbre. (Domenica 28 Settembre.) ———- T’àn si pió una burdèla da pitnè al bambòzi. (Non sei più una bambina da pettinare le bambole.)…
Dmènga znòv Utóbre (Domenica 19 Ottobre) ———- E camèina impalèd,e pèr chl’àva ingulè e sciadúr!. (Cammina impalato,sembra che abbia ingoiato il matterello!.)… ——— Clà ragàza
Lundè vint Utóbre (Lunedì 20 Ottobre) ——— L’ha una fàza cl’à pèr fata apósta per zachèi sóra i pgnól. (Ha una faccia che sembra fatta
Lundè vintidò Sètèmbre. (Lunedì 22 Settembre.) ———– L’èspert ad zóg de palòun un fà mai “trèg”!.Se ul fasès un faria pió l’èspert!. (L’esperto del gioco
Dmènga vintùn Sètèmbre. (Domenica 21 Settembre.) ———- Bsògna che am férma a cambiè l’àqua ma gl’ulívi !. ———-… Mè al cnòs bèin e mèl dla
Giuvidé zdòt Sètèmbre. (Giovedì 18 Settembre. ——— D’autón se ui è la brèina e piov èintra la matèina,se invézi uiè la rugièda l’è bèla tóta
Sabèt zdòt Utóbre (Sabato 18 Ottobre) ——— Che burdèl l’è cuntèint cumè una Pasqua. (Quel bambino è contento come una Pasqua.) ——— E cridèva ad
Perché in dialetto romagnolo si dice “la Bibiena 40 de e una stmena?” (=da Santa Bibiana 40 giorni e una settimana) Il detto è un’interpretazione
Siamo sul cielo che sovrasta la Romagna. San Pietro – San Pierino, per i romagnoli – sta seduto su una nuvoletta prospiciente la porta del
E ZARÉS ————- Te zardèin di drè dla chèsa da un òs butèd per chès l’era amnu só sl’èrbaza… una piantèina ad zarés. La mi
Mércul disèt Sètèmbre. (Mercoledì 17 Settembre.) ———- Zartún i và a fé spèsa senza savè cosa cumprè e alóra i compra “pursia”. (Qualcuno và a
Martidé sèg Sètèmbre. (Martedì 16 Settembre.) ——— Líga e bréch du che vó e padròun. (Lega il somaro dove vuole il padrone.)… ———- E fa